博多松饼巡礼
说起博多,似乎空⽓气中都弥漫浓厚的豚⻣骨拉⾯面的咸⾹香味。但、这⼉儿也是甜⻝⾷食爱好者的天堂。今天就详细说说 的⼤大爱,パンパンパンパンケー 中⽂文、就是舒芙蕾蛋糕。 ⾜足量量的奶油、酸酸甜甜的⽔水 果、冰淇凌球、脆脆的松 果、和松软的蛋糕任何⼀一种组合搭配都是味觉的天堂。舒芙蕾蛋糕的⼝口感⼤大致有两类,⼊入⼝口即化的松软以及扎实厚重。 前者的推荐店铺有cafe del sol 、gra […]
说起博多,似乎空⽓气中都弥漫浓厚的豚⻣骨拉⾯面的咸⾹香味。但、这⼉儿也是甜⻝⾷食爱好者的天堂。今天就详细说说 的⼤大爱,パンパンパンパンケー 中⽂文、就是舒芙蕾蛋糕。 ⾜足量量的奶油、酸酸甜甜的⽔水 果、冰淇凌球、脆脆的松 果、和松软的蛋糕任何⼀一种组合搭配都是味觉的天堂。舒芙蕾蛋糕的⼝口感⼤大致有两类,⼊入⼝口即化的松软以及扎实厚重。 前者的推荐店铺有cafe del sol 、gra […]
笔者:中国人 浪樱 很高兴能够有机会说一说,我学日语的心得。希望能够以自己以往的经历,给那些现在刚刚开始学习日语的朋友一点建议,也希望能够在我之前学习日语的痛苦中得到收获,然后以此更好地学习日语。 首先呢,是词汇。对于初学者来说,真的不简单。就像当初的自己竟然要花2个小时的时间却只能记住十几个单词……真的很痛苦,但相信我,你记忆的量多了之后,记单词这件事就会慢慢变得轻松的。 然后就是文法,这个很重 […]
有天,元毅(日本人)在宿舍忙着搬家的时候碰到了关系很好的同班同学小A(中国人),就请小A帮他一起搬家。小A却说:不需要帮忙。听到小A的回答,元毅很吃惊,他不理解“为什么我请求他帮忙,他告诉我不我需要他的帮忙”。 其实我们在生活中经常会遇到这样因为表达方式,文化的不同而造成的误解。 在小A看来:元毅一个人完全可以搞定搬家这回事,根本就不需要小A的帮忙,或者就是类似于亲密朋友之间的调侃,嘴上说着不需要 […]
本次主题 对已经在Hello Talk发布的日语造句进行修改。从别人犯错的地方吸取教训也是学习的一个好方法。 排版顺序是先发原句子后发修改后的句子。 文章内容 原文 人生の交差点に立って 1つの道は給料少ないけど 好きだし、上手な仕事 もう一つは全然興味ない でもたくさんお金設けられます どちらにいいか 以上が原文です。句点(「。」のこと)が無く文章の切れ目が分かりづらいので、適切に分けて、文法の […]
本次主题 对已经在Hello Talk发布的日语造句进行修改。从别人犯错的地方吸取教训也是学习的一个好方法。 排版顺序是先发原句子后发修改后的句子。 文章内容 先、日本の会社へいくつの電話をかけたが、直接的に購買の方と連絡できないです。 さっき、日本の会社へ数回の電話をかけたが、直接(に)購買の方と連絡できないです。 ほんとに困りますが、どうしよういいかな? ほんとに困りますが、どうすればいいかな […]